Mytologian voimalla

Me täytytään valosta on joensuulaisen, Helsingissä asuvan taideterapeutin Annastiina Stormin (s. 1978) esikoisromaani.

Kirjan nimen nähdessään saattaa ajatella, että tässäpä onkin oikein hyvän mielen kirja; täynnä valoa ja aurinkoa ja lapsuuden ihania leikkejä eikä pilvenhattaraakaan taivaalla aurinkoa sumentamassa. No, totuus on tarua ihmeellisempää; ei tarina olekaan läpeensä niin valoisa, vaikka valoakin kyllä näkyy tunnelin päässä, kun oikein tarkkaan tiirailee.

Teos kertoo oman elämänsä kriiseissä kamppailevista vanhemmista; äiti käy vuorotöissä sairaalassa, on uupunut, ja lopulta joutuu tai pääsee hoitoon. Isän vanhemmuus on jostain syystä hukassa ja hän kulkee omilla tietymättömillä retkillään ja jättää lapset, Siljan ja pikkuveli Santun, selviämään kahdestaan, miten he vain kykenevät. Kertoja vaihtuu ja vaihtuu satukin ja satujen ja mielikuvitusleikkien voimin perheen lapsetkin selviävät päivästä toiseen. Taustalla häärivät mummi Eeva, joka on aika väsynyt palvelemaan ikääntyvää miestään, lempeää Veijo-ukkia, ja suree elämätöntä elämäänsä, ja Mervi, äidin iloluontoinen sisar, mutta he yhdessä edustavat lapsille kuitenkin turvaa ja jatkuvuutta yllättäviä käänteitä käsittävässä maailmassa.

Luettiinpa sitten vielä toinenkin, ihan tuore teos tältä kirjoittajalta. Kerro kerro -romaani kertoo parisuhteessa pitkään olleesta, mutta lapsettomasta kirjailijasta, joka lähtee uutta teosta varten tutkimaan äitinsä salaperäistä menneisyyttä tämän ensimmäiselle työpaikkaseudulle. Kyseinen kylä elää omaa elämäänsä kaukana kaikesta ja sitä verhoaa mystinen tunnelma – siltä se tuntuu ainakin kirjailijan mielestä. Hänen tulonsa tiedetään jo ennalta ja häntä tarkkaillaan myös motellissa, jossa hän asuu.

Teos on kolmen naisen, vanhan Alisan, Lumikin ja nuoren Alisan sukupolvitarina, ja se kuvaa salailusta ja peittelystä kumpuavaa ahdistusta, joka siirtyy sukupolvelta toiselle ja jossain vaiheessa vaatii selvittämistä. Useiden satujen lukijalle ennalta tuttu tematiikka palvelee kerrontaa ikään kuin antaen tietoa kunkin henkilön merkityksestä suvustaan puuttuvia tietoja etsivälle Alisalle.

Tällainen Kadonneen jäljillä -idea on tuttu myös TV-sarjoista, mutta jos miettii, miksi sarjaa ja samasta aihepiiristä kertovaa romaania on vaikea verrata keskenään, niin erona on se, että sarja kertoo usein tunnissa koko konkreettisen etsintämatkan ja lopputuloksen, jonka jälkeen tarinan voi helposti unohtaa. Hidaslukuisessa romaanissa joutuu lähes pakosti analysoimaan henkilöiden tunnekokemuksia, muistoja, tapahtumia, jotka jäävät vaivaamaan pitkäksi aikaa myös lukemisen jälkeen ja innostavat lukijaa pohtimaan tapahtunutta myös oman elämänsä kokemuksiin peilautuen.

Me täytytään valosta.jpeg
Kerro kerro.jpeg

Harva meistä on rautaa...

… ja senpä vuoksi kannattaakin seuraavalla Seurasaaren ulkoiluretkellä piipahtaa Läntisessä Pukkisaaressa sijaitsevassa Rautakautisessa kauppakylässä. Seurasaaren toisen puusillan vieressä oikealla on ilmoitustaulu, jossa paikasta kerrotaan. Polkua Itäisen Pukkisaaren kautta talsimalla pääsee pitkospuille, joita pitkin saareen pääsee, ellei luiskahda liukkaalla kelillä jorpakkoon. Pieni pihapiiri esittelee kaupankäyntiä ja myös rautakauden aikaisia rakennustekniikoita, joten vierailu sinne sopii hyvin myös timpurointia harrastavalle. Kauppakylän rakennusten huolto ja kunnostus tapahtuu sekä talkoovoimin että Sommelo ry:n ja Helsingin kaupungin tuella.

Pukkisaaret1.jpeg
Pukkisaaret3.jpeg
Pukkisaaret5.jpeg
Pukkisaaret2.jpeg
Pukkisaaret6.jpeg
Pukkisaaret4.jpeg

Ystävänpäivä 14.2.

Mistä tunnet sä ystävän? / Onko oikea sulle hän? / Anna meren se selvittää, kuka viereesi jää. / Ja jos silloin, kun myrsky soi, / vain sun kumppanis vaikeroi, / vene lähimpään rantaan vie. / Jääköön pois, mikä lie.

Mistä tunnet sä ystävän? / Onko oikea sulle hän? / Anna tunturin selvittää, kuka viereesi jää. / Kun on kaukana kaikki muut, / ja kun päättyvät pitkospuut, / kuka rinnallas ruikuttaa / takaisin mennä saa.

Mistä tunnet sä ystävän? / Onko oikea sulle hän? / Ajat ankeimmat selvittää, / kuka viereesi jää. / Kun on sinulla vaikeaa, / ja kun tarvitset auttajaa, / silloin ystävyys punnitaan. / Menee muut menojaan.

Siitä tunnet sä ystävän, / kun on vierelläs vielä hän. / Turhat tuttavat silloin ois / hävinneet pian pois.

 

Ystävän laulu, sanat ja sävel Vladimir Vysotski (1938-1980), suom. sanat Juha Vainio, esittäjä Arja Saijonmaa, alkup. elokuvasta Vertikal, 1967


Ystävänpäivä.jpeg





 

Pikku naisia

Tulipahan nyt pieni myönteinen ongelma, kun piti miettiä, laitetaanko Pikku naisia -elokuvasta kertova juttu myös Pikkutimpurin puolelle. Molempi parempi, jos muistaa taannoista leffateatterin katsojaprofiilia; äidit ja tyttäret sulassa sovussa, ja joku rohkea mieskin uskaltautunut katsomaan tätä nuorten naisten eri mahdollisuuksia ja rooleja pohtivaa elokuvaa, josta riittää ammennettavaa myös nykypäivän pohdintoihin.

Pikku naisia on alun perin Louisa May Alcottin kirjoittama romaani, joka kertoo kirjailijan omasta lapsuudesta lähellä Bostonia. Teos oli alun perin kaksiosainen ja myöhemmin se ilmestyi yhtenä osana vuonna 1880. Kirja kertoo neljän sisaruksen, Megin, Jon, Bethin ja Amyn perheestä, heidän elämästään ja tulevaisuuden haaveistaan. Äiti yrittää luotsata villiä tyttölaumaa pysymään edes jossain kuosissa isän ollessa koko ajan poissa rintamapappina Yhdysvaltain sisällissodassa.

Onkohan kukaan elokuvan ystävä välttynyt näkemästä ainakin jotain versiota tästä kirjasta tehtyä elokuvaa, se on nimittäin filmattu aiemminkin useita kertoja ja vielä nyt tämä parhaillaan katsottavana pyörivä, jonka on ohjannut näyttelijä, käsikirjoittaja Greta Gerwig. Leffaan on satsattu hyvä näyttelijäkattaus; mukana ovat niin Saoirse Ronan, Emma Watson, Florence Pugh, Eliza Scanlon, Meryl Streep ja juuri tänä vuonna elokuvasta Marriage Story naissivuosan Oscarin pokannut Laura Dern, joka Pikku naisia -elokuvassa esittää tyttöjen äitiä. Laurieta, naapurin varakasta nuorta miestä esittää Timothée Chalamet. Elokuva sai parhaan puvustuksen Oscar-palkinnon.

 

Lukurauhan päivä, helmikuun 2. sunnuntai

Tänään on Suomen Kirjasäätiön lanseeraama ja kaikelle kansalle julistama Lukurauhan päivä, jota vietetään aina helmikuun toisena sunnuntaina ja jolloin jokainen halutessaan ja ihan luvallisesti voi rauhoittaa vaikka koko päivän kirjojen lukemiseen - jos olosuhteet ovat siihen otolliset. Lukurauhan varmistamiseksi kannattaa noudattaa Lukurauhan lain kuutta pykälää, jotka on lueteltu seuraavassa:

 

1 § Lukurauha koskee kaikenlaisia kirjoja ja kaikkia lukupaikkoja.

2 § Yhdessä lukeminen on sallittu.

3 § Yksin lukeminen on sallittu.

4 § Toisille lukeminen on sallittu.              

5 § Toisen lukurauhan häiritseminen on kielletty.

6 § Oman lukurauhan häiritseminen toissijaisilla toiminnoilla on ankarasti kielletty.

 

Täälläkin ryhdyttiin siis tuumasta toimeen ja toiseen ja nyt kannatellaan jo hyppysissä Annastiina Stormin romaania Me täytytään valosta, josta kuuluu lisää sitten myöhemmin, kunhan päästään takakanteen saakka.

Johan Ludvig Runeberg 5.2.

Näin Runebergin (1804-1877) päivän kunniaksi vilkaistiin takavuosien Kirjatimpurin kirjoituksia Jussi Lutviikista. Vuonna 2015 hehkutettiin hänen älykästä ja ahkeraa vaimoaan Fredrikaa. Sen jälkeen käytiin Saarijärvellä ihastelemassa Paavon luonnikasta, ahkeraa ja anteliasta käytöstä vuonna 2016, ja Lähteellä vierailtiin vuonna 2017. Sitten bongattiin se ‘illanruskon auermaan’ lentävä Joutsen vuonna 2018 ja Iisalmen Koljonvirran häränsilmien luona käytiin äimistelemässä Sven Dufvan isänmaanrakkautta vuonna 2019. Kirjahyllyn uumenista löytyi vielä opus, josta nyt loihetaan lausumaan muutama sananen.

Elgskyttarne - Hirvenhiihtäjät -eepos vuodelta 1832 on Johan Ludvig Runebergin heksametrimittaan kirjoitettu esikoisrunoelma, joka kertoo erämaapitäjässä asuvan tavallisen köyhän kansan elämästä ja jonka katsotaan olleen alkuna koko suomalaisen kirjallisuuden kansankuvaukselle. Hirvenhiihtoakin tässä eepoksessa harrastetaan, mutta keskeiselle sijalle nousee kuitenkin, mikäpä muukaan kuin rakkaus. Runeberg kirjoitti tuotantonsa ruotsiksi, ja sitä on suomentanut esimerkiksi Malakias Costiander, Elias Lönnrot, Otto Manninen ja Teivas Oksala.

Torpass’ iltanen äsken ol’ ollut. Pintava pöytä / siin’ oli tähteineen: läpileivänkantoja, tuoppiin / kaljaa, kuppeihin perunoita ja muikkuja jäänyt. / Lämpöä tulvillaan tupa läikkyi, räiskyvä hiillos / paahteli heltein herttaisin, laen sauhua täyteen / ryöhysi, pilvestään joka pilkahtaa pärepinkkain / tuskin salli ja reen päält’ ortten, kussa ne kuivui. / Vaan savu tumma se ylhääll’ ui, pärevalkeat alla / loimua loi, niin sain valon ehtootyöt salokansan, / vuodett’ Anna kun itselleen, emo toimeva torpan, / arvon miehelleen teki myös, liki muuria huuhtoi / mustaa kattilataan tytär itsekseen hyräellen / mielissään runojaan, ovinurkass’ uuttera poika, / reipas mies, parivarsoilleen tömisytteleville / altaaseen hyväliitteiseen apesilppuja ahtoi.

Hirvenhiihtäjät, 1. laulu, suom. Otto Manninen

Aamu-tunnelmia 2.2.

Aamulaulu

Kaiu, kaiu lauluni, / kaiu korkealle! / Aamu koittaa, aalto käy / rannan raidan alle.

Nuku, nuku, sydämein, / nuku nuorta unta! / Katso, kuinka havajaa / koko luomakunta!

Lennä, lennä lempeni, / lennä yli vuorten! / Ei ne estä vuoretkaan / lempimistä nuorten.

                                 Aamulaulu, sanat Eino Leino, sävel Toivo Kuula

Aamulla varhain

Aamulla varhain, kun aurinko nousi, / kun minä unestani heräsin,
sydämeni oli niin surusta raskas, / miksi sä kultani hyljäsit mun. / Sydämeni oli niin surusta raskas, / miksi sä kultani hyljäsit mun.

En minä tahtonut uskoa lainkaan / noihin silmiisi sinisiin.
Mutta kun tie oli ollut niin pitkä, / monista murheista lupauksiin. / Mutta kun tie oli ollut niin pitkä, / monista murheista lupauksiin.

Yö oli kaunis ja äänesi hellä, / kaiken nähdä sain uudestaan.
Riemuiten annoin mä sieluni sulle, / miksi sitä et huolinutkaan. / Riemuiten annoin mä sieluni sulle, / miksi sitä et huolinnutkaan.

Miksi sä hyljäsit toisen tähden, / miksi mun uneni loppua sai.
Sydämeni on nyt surusta raskas, / kun sinä kultani hyljäsit mun. / Sydämeni on nyt surusta raskas, / kun sinä kultani hyljäsit mun.

                                   Aamulla varhain, sanat V.A. Koskenniemi, sävel Jean Sibelius

 Aamu toi ilta vei

Sua muistan vielä useinkin yksin kun mä oon. / Kuin kynttilä on elämämme tää. / Vain pieni tuuli joskus voi liekin sammuttaa, / taas toisinaan se myrskyn kestää voi.

Sä olit yksi kukka vain minun tarhassain. / Oli terälehdet juuri auenneet. / Niin kaunista en kukkaa voi koskaan unhoittaa. / Sen kesän olit minun kokonaan.

Minkä aamu toi, sen ilta aina vei. / Näin elin nuoruuteni parhaimman. / Niin jäi mun ystävät, mut jäin myös itsekin. / Oli syksy tullut myös mun elämään.

Nyt katson käsiin vanhoihin ja töihin tehtyihin. / Ne kyyneleistä täyttyis, tunnen sen. / Tää aika elämästä on vuoro itkuun mun, / ja silloin laskut maksettava on.

Minkä aamu toi, sen ilta aina vei. / Näin elin nuoruuteni parhaimman. / Niin jäi mun ystävät, mut jäin myös itsekin. / Oli syksy tullut myös mun elämään.

                                                   Aamu toi ilta vei, sanat ja sävel Veikko Juntunen, esittäjä Jamppa Tuominen

Aamu

Kun silmäni mä auki saan ja sinut siinä nään mä ihan lähelläin, / niin lämpimänä vasten oot sä minun kylkeäin. Siihen mä jään. Sä tuot niin hiljaa kätes kädellein. / Sanot kultasein, mä näin tahdon olla vain.

Mun huuliani etsien sä harot hiuksiain ja sulat suudelmaan. / Vain hyvänolon hiipivän mä tunnen suonissain. Odotan vaan. Sä viet mun hiljaa niin kuin varoen / ja mä myötäilen, ja näin tahdon olla vain.

Ei saa tätä tunnelmaa, kun vain aamuisin, / näin aloittaa mä päiväni tahdonkin. / Ja syttyä sun kanssasi näin päivääni päin hiljalleen.

Kun silmäni mä auki saan ja sinut siinä nään mä ihan lähelläin, / niin lämpimänä vasten oot sä minun kylkeäin. Siihen mä jään. Sä tuot niin hiljaa kätes kädellein. / Sanot kultasein, mä näin tahdon olla vain.

                                         Aamu, sanat Vexi Salmi, sävel Markku Johansson, esittäjä Pepe Willberg

 Rakkauden aamu

Ei vilpitön, sana rakkauden, sisältää voi väärää. / Sano minne mä käyn, mitä tehdä mä voin, ja se tieni määrää. / Olin outo eilen, nyt saan jo sinuun luottaa. / Mitä sattui eilen, nyt suuren ilon tuottaa. / Teko pienikin, teko rakkauden, luo toivon uuteen. / Sinä lyhdyksi jäit yöhön onnettomaan, valon toit ikuisuuteen. / Ethän rakkain pelkää vaikka huolta riittää. / Älä vuoksein pelkää, voin käden kätees liittää.

Vaaroja en mä nää. / Pois taivaalta pilvet häviää. / Eestäni löytää mä saan / kanssasi maan niin kauniin.

Minä nauraa voin, minä itkeä voin, minä toivees täytän. / Minun rakkautein sua kohtaan ei kuole pois, sen näytän. / Kerro sä myös joskus, miksi mulle teit näin. / Kerro miksi onneen miehen oudon veit näin.

Vaaroja en mä nää. / Pois taivaalta pilvet häviää. / Eestäni löytää mä saan / kanssasi maan niin kauniin.

Kuolla vuoksesi voin, elää vuoksesi voin, teen vuokses kaiken. / Kuolla vuoksesi voin, elää vuoksesi voin, saat aivan kaiken. / Kuolla vuoksesi voin, elää vuoksesi voin, teen vuokses kaiken.

                                  Rakkauden aamu, sanat Pertti Reponen, sävel Camilo Blanes Cortés, esittäjä Juhani Markola

Favén Mauri, Sarastus, 1967

Favén Mauri, Sarastus, 1967


Jörn Donner (1933-2020)

Jörn Donnerin kahdeksan periaatetta:

 

1.     Nuku hyvin, etenkin päivisin, ja päivittäin.

2.     Harrasta laiskuutta. Muista, että aivot toimivat tosikunnolla vain korkeintaan neljä tuntia päivässä.

3.     Älä ”seurustele”. Yksin ollessa keksii enemmän.

4.     Älä tuhlaa aikaasi autojonossa, television ääressä.

5.     Lue sanomalehtiä ja kirjoja.

6.     Syö kalaa ja vihanneksia.

7.     Juo alkoholia säännöllisesti, mutta kohtuullisesti.

8.     Ole utelias, kuin kettu.

Tove Jansson, Mystinen maisema, n. 1930

Tove Jansson, Mystinen maisema, n. 1930

Leffaa pukkaa: Fabiennen muistelmat

Catherine Deneuve ja Juliette Binoche pistävät parastaan elokuvassa Fabiennen muistelmat, joka kertoo ikääntyvästä filmidiivasta Fabiennesta (Deneuve), jonka juuri ilmestyneitä muistelmia tytär Lumir (Binoche) pikku tyttärensä Charlotten (Clémentine Grenier) ja keskinkertaisen näyttelijän, alkoholiongelmaisen miehensä (Ethan Hawke) kanssa saapuu New Yorkista Pariisiin juhlistamaan. Ihanassa ja tilavassa pariisilaiskodissa asuu sekä Fabiennen asiainhoitaja että diivan nykyinen kumppani, ja myös tyttären isä Pierre piipahtaa paikalla. Hänen nimiinsä on ristitty myös pihalla asustava vanha kilpikonna. Koti sijaitsee puistossa, jonka takana on vankila, ja sellainen tuntuma vaikuttaa leimanneen nyt aikuisen Lumir-tyttären koko lapsuutta ja nuoruutta. Äiti ja tytär muistavat tyttären lapsuuden aikaiset asiat täysin eri tavalla. Lisänä painolastissa on mukana lahjakas, traagisesti menehtynyt näyttelijäkollega, jonka molemmat muistavat ja jonka olemus on herättänyt hyvin ristiriitaisia tunteita.

Elokuvassa ollaan näyttelemisen ja yleensä taiteen tekemisen peruskysymysten äärellä. Miten vahvoihin tulkintoihin näyttelijän on roolissaan kyettävä – ja vaaditaanko sitä aina? Miten käy läheisten ihmisten, kun näytteleminen ja taiteen tekeminen menee perheen ja lasten edelle? Kuinka paljon voi uhrata itsestään taiteen alttarille – ja onko se sen arvoista? Onko mahdollista taiteellisen työn lisäksi olla siedettävä myös läheistensä elämässä? Miten kestää lahjakkaiden ihmisten välinen kateus? Missä vaiheessa on aika antaa anteeksi läheisille tehdyt virheet?

Elokuva on käsikirjoittanut ja ohjannut Kore-eda Hirokazu.

Maailma käden ulottuvilla

Maailma käden ulottuvilla (Un monde à portée de main) -romaani kertoo maalaustaiteesta, tarkemmin koristemaalauksesta. Teoksen, kuten tekijän aiemmankin romaanin, ovat ansiokkaasti suomentaneet Ville Keynäs ja Anu Partanen.

Parikymppinen Paula, joka ei oikein ole tiennyt, mikä hänestä tulee isona, päättää lähteä Pariisissa asuvien vanhempiensa ihmetykseksi Brysseliin koristemaalarikouluun. Koulussa on tiukka kuri ja ankara työjärjestys ja Paula on jo keskeyttämässä koko koulun, mutta tulee sitten toisiin ajatuksiin juteltuaan kämppä- ja opiskelukaverinsa Jonaksen kanssa. Tämä tuntuu ymmärtävän paremmin, mitä he ovat itse asiassa opiskelemassa. Kate on kolmas kaveriporukasta, joka kuitenkin erkanee toisistaan, kun koulu päättyy ja diplomit jaetaan.

Jatkossa seuraa jokaisen kohdalla eri puolilla Eurooppaa tehtäviä pätkätöitä, satunnaisia hommia ja erilaisia lyhyitä projekteja, jotka kuvastavat monella tapaa nuorten ihmisten tämän päivän työelämää. Urat kuitenkin urkenevat hiljalleen ja päivä kerrallaan. Teos alkaa nykyhetkessä, kun kaikki kolme ovat Pariisissa ja tapaavat toisensa pitkän ajan jälkeen. Tällöin heillä itse kullakin alkaa olla jo selvillä, mitä he tulevat työssään tekemään. Tapahtumien taustalla virtaa hienoinen romanttinen pohjavire.

Onko se, mitä he tekevät, totta, ja onko se taidetta vai käsityötä, tuntuvat he itseltään kysyvän. He jäljentävät ja kopioivat vanhoja kuvia, ornamentteja, kivilajeja ja puita, kaikkea mahdollista, sekä elotonta että elollista. Jäljentämisen onnistumisen perustana on vankka tietämys eri materiaaleista ja tekniikoista, äärimmäisen tarkka ja pieteetillä tehty työ, historian tuntemus ja koristemaalarin oma taiteellinen näkemys.

Teoksen kirjoittajalta, ranskalaiselta Maylis de Kerangalilta (s. 1967) on aiemmin suomennettu romaani Haudataan kuolleet, paikkaillaan elävät, josta on tehty myös elokuva Niin kauan kuin sydän lyö vuonna 2017.

Maailma käden ulottuvilla.jpeg

Trauma ja rakkaus

Terapeutti, kirjailija ja käsikirjoittaja Harri Virtasen viime vuonna ilmestynyt teos Trauma ja rakkaus - eli kuinka selviytyä mahdottomasta paneutuu haavoittaneista elämänolosuhteista jotenkin kuiville selvinneiden ihmisten problematiikkaan jungilaisen teorian, erilaisten asiakaskertomusten ja kirjoittajan omienkin kokemusten avulla. Traumatisoituminen on kirjoittajan mukaan yllättävän yleistä; jopa kaksi kolmasosaa lapsista kokee traumaattisen asian ennen 16. ikävuottaan ja traumatisoitumista saattaa tapahtua kaikille myös ihan arkipäivän tilanteissa.

Mikä trauma sitten on? ”Trauma tarkoittaa emotionaalista kokemusta elämän perustuksia järkyttävästä tilanteesta”, kirjoittaa Harri Virtanen. Tapahtuman jälkeinen shokki ja kieltäminen, epävakaus, unen puute, fyysiset ja henkiset oireet ja ongelmat ovat tyypillisiä. Kaikki ihmiset eivät traumatisoidu samalla tavalla, vaan yksilöllinen kokemus ratkaisee. Virtanen puhuu ’traumaselviytyjästä’, ihmisestä, joka on kokenut trauman, mutta ei ole päässyt käsittelemään sitä. Tällöin hän kokee koko ajan uhkaa oman elämänsä jatkuvuutta kohtaan ja se aiheuttaa hänessä erilaisia kielteisiä käyttäytymismalleja. Suomessa on viime vuosina puhuttu paljon juuri sotatraumasta, jonka Virtanenkin toteaa käsittelemättömänä siirtyvän sukupolvelta toiselle erilaisina prosesseina, joita emme edes tiedosta.

Kirjoittaja ottaa esiin myös supersankarit ja arvelee, että tällaisten myyttisten sankareiden taustalla saattaa olla joskus koettu trauma, kuten James Bondin lapsuustrauma, ja tällaisen sisäisen vamman vuoksi on oltava koko ajan toiminnassa, että kestää eikä hajoa. Kirjoittaja kysyy, voisiko tällaisen sankarimyytin kirjoittaa uusiksi - kuten Joseph Campbell on ehdottanut - niin, että menestys ja sankaruus olisikin sitä, että ihminen etsisi itseään, kohtaisi ja opettelisi tuntemaan omalaatuisuutensa ja eläisi sen pohjalta. Silloin sankaruutta ei tarvitsisi mitata rahan, menestyksen ja onnen mittapuilla. Mielenkiintoinen osio on myös satujen ja myyttien syvemmän merkityksen käsitteleminen - eipä olekaan ihme, että sadut ja myyttiset tarinat vuosisadasta toiseen jaksavat kiehtoa ihmisten mieltä ja antavat ihan erityistä voimaa itse kunkin maalliselle taaperrukselle.

Kirjan tavoitteena on se, että näistä tapahtumista olisi mahdollista puhua ja että traumoista huolimatta ihminen voisi elää tyydyttävää elämää ikävienkin kokemustenkin jälkeen. Edellytys on, että ”se mikä suhteessa on rikottu, voi suhteessa myös parantua”, eli että voi löytää jonkun ihmisen, terapeutin tai läheisen, joka tunnistaa koetun kärsimyksen, samaistuu siihen ja tuntee myötätuntoa. Tätä kirjaa on maallikonkin helppo lukea ja se avautuu hyvin asiaan vihkiytymättömälle lukijalle. Loppuun taitaisivat sopia säkeet Eino Leinon runosta Hymyilevä Apollo:

Oi, onnellinen, joka herättää / niitä voimia hyviä voisi! / Oi, ihmiset toistanne ymmärtäkää, / niin ette niin kovat oisi!

Miksi emme me kaikki yhtyä vois? / Ja yksi jos murtuu, muut tukena ois. / Oi ihmiset, toistanne suvaitkaa, niin suuri, suuri on maa.

Trauma ja rakkaus.jpeg

Adamson-Eric Järvenpään taidemuseossa

Ihan hengästyttävää taiteen tekemisen monipuolisuutta on nähtävillä Järvenpään taidemuseossa, jossa on 20.10.2019-02.02.2020 esillä virolaisen modernistin ja taideteollisen muotoilijan Adamson-Ericin (1902-1968) lahjakkuutta ja erikoista elämää esittelevä näyttely. Kattauksesta löytyy niin tauluja kuin astioita, nahkaa, metallia ja tekstiilitaidettakin. On pakko ihmetellä, miten joku ihminen on kyennyt ja ehtinyt suunnitella ja luoda tämän kaiken elinaikanaan; tässäkin näyttelyssä on noin 500 erilaista teosta. Esillä on muiden muassa taiteilijan Pariisin maailmannäyttelyyn vuonna 1937 suunnittelemat matot ja maakellarin piiloissa olleet mallikappaleet yhteiskunnallisesti vaarallisista kangastapeteista, joissa kuvattiin kiellettyjä virolaisia symboleita neuvostovallan aikana; silloin taiteilijakin siirrettiin väliaikaisesti pois omasta luomistyöstään nahkuriksi. Sunnuntaisin museolla on mielenkiintoinen ja taiteilijan elämäntyötä hyvin valaiseva yleisöopastus. Myös Tallinnan vanhasta kaupungista löytyy Adamson-Ericin museo, joten sinne sitten on varmaan mentävä seuraavalla Talsingin reissulla, niin oli upea tämä elämys.

Samalla keikalla kuultiin myös mielenkiintoinen luento Haavoittunut enkeli kohtaa Tiikerin, kun Tuglas-seuran toiminnanjohtaja Jaana Vasama kertoi kansallisesta kuvamuistista suomalaisen ja virolaisen identiteetin rakentajina. Mitkä taas olivatkaan ne jokaisen suomalaisen tuntemat ikoniset maalaukset, entä virolaisten?

Adamson-Eric: Omakuva II

Adamson-Eric: Omakuva II

Adamson-Eric: Valkea hevonen

Adamson-Eric: Valkea hevonen

Adamson-Eric: Surrealistinen motiivi

Adamson-Eric: Surrealistinen motiivi

Adamson-Eric: Miehen muotokuva

Adamson-Eric: Miehen muotokuva

Adamson-Eric: Seinävaate

Adamson-Eric: Seinävaate

Adamson-Eric: Matto

Adamson-Eric: Matto

Kallis elämä

Luettiin taas kerran merkittävän novellistin, kanadalaisen Alice Munron (s. 1913) vuonna 2013 kirjallisuuden Nobel-palkinnonkin saanut kertomuskokoelma Kallis elämä (Dear Life), jonka on suomentanut Kristiina Rikman samoin kuin Munron muunkin suomeksi käännetyn tuotannon. Teoksessa on kymmenen kertomusta ja lisäksi erillisellä Finaali-otsikolla merkitty osuus, neljä kertomusta, jotka pohjautuvat osin omaelämäkerralliseen ainekseen ja jotka kertovat kirjailijan lapsuudesta ja nuoruudesta pienellä kanadalaisella paikkakunnalla. Munro itse sanoo näiden neljän kertomuksen esipuheessa: ”Uskoakseni ne ovat ensimmäiset ja viimeiset - ja kaikkein tärkeimmät - asiat joita minulla on elämästäni sanottavana.”

Alice Munron suosio perustuu kerronnan tarkkuuteen ja elämänmakuisuuteen, jonka voi tavoittaa vain ihmisiä kuuntelemalla ja merkitsemällä muistiin pienimmätkin nyanssit, havainnot ja tapahtumat, ja ennen kaikkea olemalla läsnä. Oman itsen ja sitä kautta myös toisten tunnekokemusten vilpitön tarkastelu ja hyväksyminen kuuluu Munron taitorepertuaariin. Ja joskaan Munron novellien perusteella onni ei useinkaan osu omalle kohdalle, vaan vetää aina vähän sivuviistosta ohi, niin silti elämä on elämisen arvoista, varsinkin, kun sen omassa mielessään sellaiseksi ajattelee.

Kallis elämä.jpeg

Pikkutimpuri: Meren syvyyksiin ja Maan uumeniin

Rinna Saramäen (tekstit) ja Sami Saramäen (kuvat ja taitto) hauskat ja uudenlaiset lasten tietokirjat Meren syvyyksiin ja Maan uumeniin tarjoavat luonnontieteisiin liittyvää tietoa jännittävällä tavalla. Kirjojen päähenkilöt: kapteeni, assistentti, meribiologi, koira Luttinen ja mekaanikko-robotti, seikkailevat ensimmäisessä kirjassa tutkimusalus Langustilla meren pohjan ihmeellisyyksiä tutkimassa. Toisessa kirjassa, jossa viidakkoajoneuvo Kalderan lokin avulla painutaan maan alle, mukana on heidän lisäkseen vielä tulivuoritutkija. Kirjojen tapahtumat kerrotaan dialogina henkilöiden kesken ja aiheeseen liittyvä informaatio todetaan lyhyesti. Tarinoihin on saatu kihelmöivää jännitystä kuvaamalla hymiöllä tunnelmaa miehistön keskuudessa, kun on jouduttu vaarallisiin tilanteisiin. Tiivistetty tieto välittyy lukijalle pienissä info-ruuduissa kirjan alussa ja lopussa. Lisänä - rikkana rokassa - on se idea, että taskulampulla tai kännykän valolla sivua takaa valottamalla elävöitetään kirjan kuvia muutoin näkymättömissä olevien kuvien avulla. Tämmöisen hauskan oivalluksen jälkeen voi kyllä hyvin ymmärtää, että kirjat kiinnostavat uudesta tiedosta ja tekniikasta innostuneita lukijoita.

Maan uumeniin, meren syvyyksiin.jpeg

Seuraavaksi Jätkäsaari

Kirjailija, psykiatri, muusikko, kansanedustaja Claes Anderssonin (1937-2019) viimeiseksi jäänyt, Laura Jänisniemen suomentama romaani Seuraavaksi Jätkäsaari, Oton elämä 3 – on paitsi mielenkiintoinen ja oivaltava – myös hulvattoman itseironinen ja hauskaa luettavaa. Jo tätä edeltäneet, Oton elämää aiemmin kuvanneet teokset Oton elämä ja Hiljaiseloa Meilahdessa olivat vaikuttavia (KT 02.06.2017), mutta tämä viimeisin osoittaa lopullisesti, millaisen elämän ja ihmisen ymmärtäjän maailma hänessä menettikään. Laulun sanoin Voi kuinka me sinua kaivataan!

Otto on muuttanut ”maalta”, Espoon Mankkaalla sijainneesta omakotitalostaan urbaaniin yhteisöön, Helsingin suosittuun Jätkäsaareen kahdeksankerroksiseen, yhteisöasumista korostavaan taloon. Sinne on houkutellut keskustan kulttuuritarjonta, lähellä asuvat ystävät ja ”autottomaksi” etukäteen mainostettu kaupunginosa. Siellä kuitenkin sijaitsee Länsisatama, josta lähtevät ja jonne saapuvat kaikki Tallinnan suuntaiset matkustajalaivat ja rekat, jotka päivittäin tukkivat kaikki tiet ja kadut, takseista ja henkilöautoista puhumattakaan. Onneksi sinne kulkee myös kolme raitiotielinjaa, jotka tarjoavat pelastavan oljenkorren.

Kirjassa Otto-niminen, kahdeksankymppinen mieshenkilö miettii elämänsä tapahtumia ja omia tunteitaan; rakkautta, vihaa, iloja, suruja, menetyksiä, epäonnistumisia ja voittoja, kuitenkin jo ainakin metrin tikun päästä, niin että sarkasmi ja itseironia on mahdollista. Otto miettii, miten elämä on joskus vienyt tapahtumasta toiseen vauhdilla kuin myötälaitaisessa, ja sen pyörteissä Otto on yrittänyt pysyä mukana. Vielä sitäkin Otto miettii, millaista on elää hyvinvointivaltiossa ja seurata uutisten välityksellä maailman vähäosaisen väestön sodissa kokemaa valtavan kärsimystä, joka tuntuu lohduttomalta ja loputtomalta. Mitä sellaiselle kaikkia koskettavalle asialle voi pieni ihminen tehdä? Tai mitä yksittäinen ihminen voi tehdä ilmastonmuutokselle, että lapset ja lastenlapsetkin voisivat vielä maailmassa elää?

Kysymyksiä riittää, mutta vastauksia on vähemmän. Ehkä yhden vastauksista antaa muuan vanha ystävä: ”Ei ole muuta tietä kuin sovinnon tie. Vihan ja koston tie tuottaa vain lisää vihaa ja vielä julmempaa kostoa.”

Seuraavaksi Jätkäsaari.jpeg

Kahdeksan puraisua

Sitä kiitollisuuden kohteiden määrää, mitä Carmen Maria Machado (s. 1986) luettelee ensimmäisen suomennetun teoksensa, novellikokoelman Kahdeksan puraisua (Her Body and Other Parties, 2017, suom. Kaijamari Sivill) lopussa, on mukava lukea. Yksi merkittävimmistä kiitollisuuden kohteista on isoisä, joka opetti lapsenlapselleen, miten tarinoita kerrotaan. Tarinoita tämä kirjoittaja tuntuu kuulleen vaikka muille jakaa – niin kuin sitten jakaakin. Näitä tapahtumia  - jotka liikkuvat sujuvasti toden ja fantasian rajamailla - matkan varrella  kerrotaan joko kokonaan tai sitten niihin jää sellaisia lopun tulkinnan varoja, että lukija pääsee mukaan kertomuksen koko prosessiin yhtenä osallistujana. Ei hassumpi tekniikka.

Carmen Maria Machado on maahanmuuttajien jälkeläinen jo useassa polvessa ja on jo monella tapaa palkittu jenkkiläinen kirjailija, esseisti ja kriitikko, jonka novellit ammentavat kauhusta, inhosta, erotiikasta ja fantasiasta. Teos Kahdeksan puraisua sisältää kahdeksan omintakeista novellia, joiden kantavaksi teemaksi nousevat naisten elämän joskus nurjaakin nurjemmat lait heidän ratkaistessaan olemisensa ääriviivoja: Aviomiehen tikki, Inventaario, Äidit, Erityisen törkeää, Oikeat naiset ovat lihaa ja verta, Kahdeksan puraisua, Residenssivieras ja Hankala juhlissa.

Aviomiehen tikki on vaikuttava kertomus naisesta, jonka kaulassa on vihreä nauha. Se on naisen salaisuus; ainoa asia, jonka merkitystä hänen miehensä ei tiedä ja johon aviomies ei saa koskea, ja siitä tulee miehelle kaiken onnenkin keskellä ylitsepääsemätön kysymys. Inventaario kertoo viruksen aiheuttamasta pakolaisaallosta ja siitä, mitä silloin tapahtuu ja mitä se mielessä herättää, Äidit perkaa naisena ja äitinä olemisen iloa, pelkoa, vastuuta ja vastuuttomuutta, Erityisen törkeää sisältää 272 näkökulmaa Kova laki: Erikoisyksikkö -sarjaan. Oikeat naiset ovat lihaa ja verta kertoo naistenvaateliikkeen itsekseen hiljalleen hälvenevistä ja katoavista naisista, jotka eivät enää edes tahdo vapautua kahleistaan, niminovelli Kahdeksan puraisua kuvaa naista, joka epäilee omaa ulkomuotoaan, menee lihavuusleikkaukseen ja vasta myöhemmin tajuaa, mitä tuli tehneeksi. Residenssivieras-novellissa puhutaan itsensä kohtaamisesta ja Hankala juhlissa kertoo päällisin puolin kyllä juhlistakin, mutta oikeastaan parisuhteesta, sen eri nyansseista ja järkkymisestä. Jos ei hätkähdä kirjailijan kerrontatapaa ja uskaltaa kohdata tarinoiden perimmäiset motiivit, niin sellaista settiä on tässä kokoelmassa tarjolla ihan piikkikorkojen kera.

Kahdeksan puraisua.jpeg

Tervetuloa, uusi vuosikymmen!

Ihminen aamuista polkua astuu/ syömensä toiveita tuudittaen.
Yön kastehelmistä jalkansa kastuu / vaan askel on kevyt ja onnellinen.

Taivas niin kirkkaana yllänsä kaartuu, / aurinko nouseva kultaansa luo.
Lintujen kuoro, tuulosen laulu / saa herkäksi mielen kuin virtaava vuo.

Aamuinen polku, kulkija nuori / elämän aamussa unelmoi.
Joukossa nuorten, toiveiden pursi / tuo hauras ja aatoksin karkeloi.

Aamuinen kulkija kuiskehen kuulee,  / kuin sävel kaukainen sielussa soi.
Maailman merellä purtesi pieni / myrskyyn ja tuulihin joutua voi.

Kulkija nuori, on hetki niin pyhä,  / kun hiljaisen kuulet kuiskehen tään.
Sua ikuinen rakkaus etsivi yhä / siunaten onneen ja elämään.

Eeva Mustonen: Aamupolulla

Uudenvuoden ruusu.jpg

Vuoden viimeinen päivä: Jäähyväiset

Vaikka et enää milloinkaan vierelläin kulje, / et säikkyvää kättäni käteesi sulje,
niin silti voin nimesi kuiskata yöhön  / sinut uniini kutsua voin.

Vie maailman lävitse tie kamppailuiden, / se erottaa meidät, vaan joukossa muiden
voin milloin vain tahdon taas kanssasi käydä / unen pimeillä kujilla näin.

Ja kauniimmin laulavat linnut, / huokaavat tuulet, / ja kauniimmin juoksevat virrat
unen maiseman kätköissä näin, / unen maiseman kätköissä näin.

Voin unohtaa kasvot ja silmien katseen, / ei sydämes suuri lyö rintaani vasten,
voin unohtaa kätesi kosketuksenkin  / sen unissa takaisin saan.

Sä vaikka et milloinkaan luokseni palaa, / voin rakastaa sinua kuitenkin salaa.
Ei kuolemakaan meitä seurata voi / unen pimeillä kujilla näin.

Ja kauniimmin laulavat linnut, / huokaavat tuulet / ja iäti juoksevat virrat
unen maiseman kätköissä näin, / unen maiseman kätköissä näin.

Marja-Leena Mikkola, Jäähyväiset, säv. Kaj Chydenius

Välipäivätoimintaa

Ateneumissa on parhaillaan tarjolla jouluähkyn sulatteluun sopivaa varovaista käyskentelyä ja tutustumisen arvoista taidepainotteista märehtimistä, kun siellä on sekä Maailmalta löysin itseni – Helene Schjerfbeck -näyttely että Taiteilijoiden Ruovesi -näyttely ajalla 15.11.2019 - 26.01.2020.

Vuonna 1889 vain 24-vuotiaana Akseli Gallen-Kallela (1865-1931) maalasi Keuruulla yhden omasta mielestään parhaimmista töistään eli työn nimeltä Haavakuume, jossa kärsivän näköinen mies makaa laidasta? - tai ehkä sittenkin päästä? - vedettävässä sängyssä käsi kääreessä ja kuumeen kiilto silmissään. Teos katosi Suomesta pitkäksi ajaksi – yli vuosisadaksi - mutta sitten erilaisten onnenkantamoisten kautta löytyi vuonna 2017 Sveitsistä. Myös taiteilijat Hugo Simberg (1873-1917), Ellen Thesleff (1869-1954) ja Werner Holmberg (1830-1860) viettivät aikaa Ruovedellä, ja tämä aika vaikuttaa näkyvästi myös heidän töissään (HS 3.11.2019 ja Ateneumin esite).

Helene Schjerfbeckin (1862-1946) näyttelyssä aika hiljaiseksi vetää erityisesti se sali, johon on asetettu taiteilijan vuosien varrella maalaamat omakuvat. Niiden äärellä voi tutkailla myös omia tuntojaan; mitä meille tapahtuu vuosien vieriessä, mitä jää lopulta jäljelle, kun kaikki sälä on siivottu persoonan ympäriltä ja jäljellä on paljas minuus?

Akseli Gallen-Kallela, Haavakuume (1889)

Akseli Gallen-Kallela, Haavakuume (1889)

Helene Schjerfbeck, Omakuva (1884-1885)

Helene Schjerfbeck, Omakuva (1884-1885)

Hugo Simberg. Toukokuun yö (1890-luku)

Hugo Simberg. Toukokuun yö (1890-luku)

Helene Schjerfbeck, Omakuva (1945), edellistä kuvaa 60 vuotta myöhemmin

Helene Schjerfbeck, Omakuva (1945), edellistä kuvaa 60 vuotta myöhemmin